skip to Main Content
Menu

WMW/LoOG : Annonce (Pause 😱)

Bonsoir Ă  tous !

Pour lire l’annonce, cliquez sur « lire la suite » !
Je vais aller droit au but : je ne publierai pas de chapitres avant deux semaines !

Etant Ă©tudiant de chinois Ă  la fac, je n’ai qu’une semaine de vacances entre le 27 et le 5 inclus . Hors, il s’avĂšre que je vais partir durant cette pĂ©riode afin de voir mon filleul qui vient juste de naĂźtre ! Comme je risque de ne pas avoir beaucoup de temps Ă  consacrer Ă  la traduction et que je ne suis mĂȘme pas sĂ»r d’avoir du wifi, j’ai dĂ©cidĂ© de faire une pause cette semaine lĂ .

Certains d’entre vous vont se dire « pourquoi dire deux semaines de pause alors qu’il vient tout juste de dire qu’il souhaitait faire une pause d’une semaine? ». La rĂ©ponse est simple ! Je vais avoir des examens Ă©parpillĂ©s sur les deux semaines d’aprĂšs. Du coup, je compte me concentrer sur mes Ă©tudes la semaine prochaine et la semaine d’aprĂšs, tout ceci dans l’optique de rĂ©ussir ces examens de mi-semestre ! 

Quant aux 3 chapitres en retard + les 3 chapitres de cette semaine, ils seront tous rattrapĂ©s pendant les prochaines semaines ! Tout ce que je vous demande est d’avoir un peu de patience :/

Je sais que j’ai, malgrĂ© moi, fait une pause de presque trois mois et que cela vous a dĂ©jĂ  demandĂ© beaucoup de patience, mais je vais encore vous en demander :'(
Vous allez peut ĂȘtre me trouver Ă©gocentrique, mais je souhaite plus me concentrer sur la rĂ©ussite de mes Ă©tudes qu’Ă  la traduction ( bien que cela ne soit pas le cas depuis le dĂ©but de l’annĂ©e, vu que je passe beaucoup plus de temps Ă  traduire qu’Ă  apprendre et rĂ©viser mes cours ! VoilĂ  aussi la raison pour laquelle je souhaite avoir une semaine de plus pour bien apprendre/rĂ©viser avant mes examens….).

Je souhaite aussi vous dire que la team EdeN est toujours Ă  la recherche d’Ă©diteurs et de checkeurs ! Nous en manquons CRUELLEMENT !

J’allais oublier ! Plusieurs chapitres sont dĂ©jĂ  traduits, mais Sehri doit les Ă©diter avant que je ne les publie. Ils seront donc publiĂ©s dĂšs mon retour.

VoilĂ , je vous souhaite une bonne soirĂ©e ! J’espĂšre que vous ne m’en voulez pas trop pour cette pause :/
PS : Si vous avez du temps Ă  perdre, n’hĂ©sitez pas Ă  contribuer au wiki du roman ! Je tiens Ă  rappeler que les spoils ne sont pas autorisĂ©s !

Cet article comporte 9 commentaires
  1. « Vous allez peut ĂȘtre me trouver arrogant, mais je souhaite plus me concentrer sur la rĂ©ussite de mes Ă©tudes qu’à la traduction » HAHAHAHA *rire du heavy* ! Putain j’adore ce que tu fais mĂȘme quand si il y avait une grande pause de de 2 mois j’attendrais quand mĂȘme les chap (de toi et des autres) donc quand je lis  » je fais une pause pour mes Ă©tudes et mon filleul est nĂ©… », dĂ©ja: Toute mes FĂ©licitation et J’ai juste envie de te faire un gros calin d’ours et te remercier de prendre du temps de tes Ă©tudes pour nous !

    1. Un gros cĂąlin d’ours ? Euh…. Peut-on remettre ça Ă  plus tard, s’il te plaĂźt ? 😉
      Merci pour ce petit message en tout cas 🙂 Il Ă©tait plaisant Ă  lire 🙂

  2. Donc les traduction tu les fait Ă  partir de quelle langue, anglais ou chinois ? Mais sinon bonne vacances ! Ta le droit de prendre des photo de ta fac ? ( juste la curiositĂ© de voir un autre type d’école )

    1. Je traduis Ă  partir des deux, mais j’utilise plus l’anglais que le chinois pour l’instant. Par contre, je pense que ce sera le contraire dĂšs l’annĂ©e prochaine, Ă©tant donnĂ© que j’aurai un meilleur niveau en chinois 😉

      Quant à ma fac, elle est plus que banale ^^ Recherche Lille 3 sur un moteur de recherche et tu trouveras bonheur 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Do NOT follow this link or you will be banned from the site! Back To Top