skip to Main Content
Menu

Je Scellerai les Cieux – Index

index novels images

Je Scellerai les Cieux (我欲封天)

Genre : Xianxia, Action, Adventure, Comedy, DramaFantasy, Martial Arts

Auteur : Er Gen
Traducteur Français : Daolateur – Axurits
 Éditrice : Miss X
Checkeur : Lwienlin

: Cette traduction en Français, est traduite de la version anglaise de Deathblade (Wuxiaworld), voici le lien pour la version anglais : ISSTH – Index , merci à lui.

Synopsis

Je scellerai les Cieux est une des plus populaires histoires Xianxia en Chine. L’histoire raconte l’évolution d’un jeune érudit qui s’appelle Meng Hao. Il est forcé de rejoindre une Secte des Cultivateurs Immortels. Dans le monde des Cultivateurs, les forts dominent les faibles, et la loi de la jungle règne. Meng Hao doit s’adapter pour survivre. Pourtant, il n’a jamais oublié ses idéaux de confucianisme et daoisme avec lesquels il a grandi. Cette faculté d’adaptation ajoutée à sa personnalité tenace, lui ont permis d’embarquer sur une voie pour devenir un vrai héro. Qu’est que veut dire « Scellerai les Cieux ? » ça c’est un secret que vous devrez découvrir avec Meng Hao.

Je scellerai les Cieux, (I Shall Seal The Heavens en Anglais, et 我欲封天 耳根 en Chinois) est une Light Novel Xianxia ecrit par l’auteur Chinois Er Gen. Il contient 1614 chapitres divisé en 9 Tomes et est complet en Chine. Il faut prendre en compte que pour l’auteur les lecteurs sont des chinois qui sont déjà familier avec des Light Novels Xianxia, et souvent ne donne aucune information sur certaines terminologies.

N.B de Daolateur : Si vous êtes déjà familier avec les Light Novels Xianxia et d’autres novels Chinois, il faut que vous preniez en compte que l’auteur prend son temps pour la mise en place de l’histoire ; plusieurs lecteurs ont décrit le premier Tome comme étant presque comme un prologue. Même si le début est un peu lent, il y a beaucoup de personnages et concepts qui sont mentionnés dans le Tome 1 et on les retrouvera au cours de l’histoire.

J’insiste sur le fait que ces passages que vous pourriez trouver lent jouent un rôle important sur le reste de l’histoire.

Index des Chapitres

Cet article comporte 9 commentaires
    1. Yo Ravens, le seul novel du même style qui est traduit en français est Xian Ni qui est sur le forum. les autres novels sont plus des wuxia ou Xuanhuan. après je ne sais pas si les autres sites en FR ont sorti des novels dans le même style que JSLC… il faudra aller voir sur whitenovels 😉

  1. J’aime toujours autant relire ce novel (car vous n’avez pas tout traduit je vais le lire en anglais) mais dommage que le manhua ne soit pas aussi bien je trouve.
    Et le chapitre 116 du tome 2 vous le sortirez quand car y a écrit a paraitre le 17.03.2018 et on est deja le 17.06.2018 .

    1. Hello, je me suis trompe en mettant la date il s’agissait du 17/06 et non 17/03, le chapitre vient de paraitre.
      PI, le rythme en ce moment est de un chapitre tous les 15j environ

  2. Petites information avec un questiion : Vous savez (traducteurs) que Wuxiaworld a sérialisé (terme peut-être mal employé) le novel Coilling Dragon (Panlong) et que pour l’an prochain, ce sera le tour de issth de se faire adapté en light novel et l’équipe de WuxiaWorld a choisis de prendre le nom « Demon Sealer » en tant que titre pour l’adaptation au lieu de « I Shall Seal The Heavens » . Donc je me posais une question qui est ce que vous comptez changez le nom ou pas ?

    Lien vers l’article de l’annonce : https://www.wuxiaworld.com/post/i-shall-seal-the-heavens/coming-2019-demon-sealer

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Do NOT follow this link or you will be banned from the site! Back To Top