Infinite Competitive Dungeon Society

13»

Commentaires

  • Après tu peux toujours leur faire parvenir ceux que tu as traduit et essayer de prendre contact avec le trad pour l'aider
  • Juste ils ont en réalité aucune légitimité... tu avais pris ce projet ils étaient au courent et pourtant il te l'on pris/volé c'est pas correcte, même si ils sont plus qualifié ou si ils ont demandé a l'auteur.
  • C'est peut-être triste pour arkax mais le fait d'avoir l'accord de l'auteur les rends plus qualifiés et il y a aussi le fait qu'eux soit sur un site "officiel" alors que lui c'est juste sur un forum.
  • Kraenlas a dit :

    C'est peut-être triste pour arkax mais le fait d'avoir l'accord de l'auteur les rends plus qualifiés et il y a aussi le fait qu'eux soit sur un site "officiel" alors que lui c'est juste sur un forum.

    Officialisé par qui ?
  • août 2017 modifié
    ben il est dans le forum de empire des novels
    alors que chez xiaowaz c est compté comme faisant parti du site
    mais c est pas fair play quand meme donc je pense quece serait cool de te laisser dans le projet quand meme
    malgré ton emploi du temps remplis
    histoire de rester dans le projet
    mais c'est si tu le veux
    et si tu le veux dis le nous et on fera passer le msg dans leurs commentaires
  • août 2017 modifié
    Apparemment d'après Xiaowaz ils avaient demander début juillet au traducteur anglais l'autorisation de traduire ICDS mais celui-ci n'était pas d'accord ce qui fit donc abandonner le projet chez Xiaowaz, mais d'après Xiao, arkax n'avait pas l'autorisation du trad anglais, le traducteur anglais contacta alors l'auteur et donna son accord au site Xiaowaz pour traduire.

    Après je ne fais que répéter ce dont je suis au courant mais si il est vrai que tu avais l'autorisation du trad anglais cela ne se fais pas de la part de chez Xiao. Mais si tu ne l'avais pas cela est compréhensible, il faudrait que tu retrouve l'email avec l'autorisation du traducteur anglais et l'envoie au site Xiao pour prouver ta légitimité :p
  • Pas besoin ^^ ca ne me dérange pas de ne pas traduire la suite ^^ au moins je peu profiter pleinement de mes vacances c'est cool, je verrai si je continue de traduire après les vacs. Pas besoin de faire des histoire suivez l'histoire elle est énorme. Je suis avant tout un gros lecteur plus qu'un traducteur ahah ^^ bonne vacances a tous et aller pas les embêter encouragé les pour qu'il n'arrête pas ! ;)
  • ok
    he bien j espere qu on te retrouvera quand meme apres les vacances alors ^^
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.