Si vous êtes nouveau sur le forum et que vous souhaitez proposer votre traduction, merci de lire le post d'information

Rebirth of the Thief traductions a partir du chapitre 102

12346»

Commentaires

  • février 2018 modifié
    Salut. MP veut dire Message Privé et pour en envoyer il suffit d'aller sur le profil de la personne puis cliquer sur 'Message' ^>^
  • Ou est le 111 ?
  • Mithral a continué un peu avant de ré abandonné donc il sont sur le site

    MelkAz c'est à qui que je dois l'envoyer (Mithral nemesisfr ... )
  • Ah oh fait mercip
    J'ai failli oublié la politesse
  • bon la suite, un paragraphe plus compliqué je l'avoue et un niveau de traduction qui baisse (vraiment désolée :s )

    Quand au propriétaire du Chapitre de la Liberté, c'était un voleur nommé Quiet Life. Il était le voleur représentatif de la guilde Victorious Return et l'un des quelques joueurs dignes du titre de Shadow Danceur. Il gagna des achèvement significatifs dans les guerres de guildes, les sièges de forteresse (bastion / fief = stronghold ) et les sièges de villes, tuant au moins une centaines d'ennemis dans chaque bataille, dont la majeur parti était des professions aux vêtements renforcés (cloth-armoured professions, j'vois pas comment je peux le traduire) tel que des Prêtres royaux et divins ( là non plus : Magi and Divine Priests). Pas seulement ça, mais il était tout à fait élusif, possédant beaucoup de compétences permettant de survivre ( life-saving skills, une idée?) qui lui permettaient de s'échapper indemne, quand bien même il serait encerclé, à de nombreuses occasions.

    Enfin voilà, je préviens déjà que je n'aurais pas de rythme de traduction donc ce sera à l'envie.
  • février 2018 modifié
    Salut tout le monde donc voilà 2 paragraphes supplémentaire en espérant que ça vous plaisent.

    Shadow Dancer, un honneur que tous les voleurs recherche ! Simplement parce que quelqu'un aurait un niveau élevé ne signifierait pas nécessairement qu'ils obtiendront ce titre. Afin de devenir l'un d'eux, cela requerrait de traverser une quête d'avancement de profession incroyablement difficile qui poussait leur capacité (aptitude) en tant que voleur à leur limite, et après l'avoir terminé, ils recevraient une grande augmentation de stats et des compétences en récompense. 
     
    Un voleur qui a atteint le niveau d'un Shadow Dancer était une existence extrêmement terrifiante. Ils étaient capables d'apparaitre à des endroits imprévisibles au moment où  ils se dissimulent dans les ombres. Une fois qu'ils agissent, il était presque garanti que ce serait une mort à coup sûr (to be a certain kill). Bien qu'ils soient incapable de faire beaucoup contre leur homologues Guerrier et Paladins en puissance, d'un autre coté ceux-ci étaient impuissants à les coincer aussi.  

    Par contre si quelqu'un pouvait me fournir des idées/aides au niveau des mots ou phrases entre parenthèse se serait sympas.
  • "compétences permettant de survivre" peut aussi être "compétences de survie" , pour les "professions aux vêtements renforcés" est plutôt "professions en armures de tissu" .
    Quelques fautes encore, je te donne la dernière: coincé ---> coincer également.

    Merci pour avoir repris le projet, au plaisir! ;)
  • Super mercip
  • Merci pour les trads
  • C'est rien
    Mon rythme n'est pas très rapide en plus
    Ici j'essaie de terminer l'entièreté du chapitre (il me reste 1 page world !)
  • Rectification 1.75 page world
  • Au fait il semblerait que je dois créer un nouveau post pour traduire RT, donc....
    Vous auriez une idée pour son nom ? (NemesisFR m'a informé qu'il serait préférable qu'il conserve rebirth of the thief dedans )
  • rebirth of rebirth of thief ? (la re renaissance du voleur) :D
  • tu penses que de rebirth of the thief ; la renaissance de la trad
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.