Si vous êtes nouveau sur le forum et que vous souhaitez proposer votre traduction, merci de lire le post d'information

Les Lights novels qui mériteraient d'être traduits ici.

2»

Commentaires

  • Pour Zhan Long j'ai vu un manwha dessus y a un petit moment qui est arrêter, c'est sur le site de la Monster No Scantrad (je sais pas si je peut mettre de lien disoli) , y a 13 chap mais ils on arrêter de les faire :/

  • 100 de Chance et la compétence Dresseur de Dragon
  • Magic chef of fire and ice, 65 chap trad en anglais et toujours mis à jour
    Cuisto Magique de feu et de glace
  • 1- Zhan Long (j'en suis au 500 et c'est juste énorme)
    2- God and devil world (quelqu'un devrait reprendre la traduction , sujet arrêté sur un site et l'histoire va vraiment loin)
    3- Hail The King (j'ai rien a dire c'est un chef d'oeuvre *_*)
    4- Invincible Level Up (enorme aussi cultivation + level)
    5- Invincible Levelking (pareil que si dessus)
    6- I Leveled up from Being a Parasite, But I May Have Grown Too Much (perso trop cheaté enorme)
    7-Leveling Up And Becoming Undefeatable (pareil que invincible level Up et invincible levelking)

    après j'en ai plein d'autre mais il y a peu de chapitre ou j'en ai pas lue beaucoup mais sinon j'aime bien je l'ai donne quand meme

    The trembling world (apocalypse c'est comme god and devil world un peu et le heros es aussi méchant que lui haha)
    The Strongest System (c'est un peu du genre invincible levelking mais different a la fois je sais pas trop expliqué mais le heros devient trop badass x)
    So What If It’s an RPG World? (jen ai lue que 19 je peut pas trop commenté mais j'ai vraiment kiffé après c'est le debut il se passe pas grand chose mais quand meme sa commence a arrivé)

    C'est tout :) bref ça mérite d'être traduit parce que c'est juste la base des base *_*
  • Salut ! ça fait un moment qu'il n'y a plus de trad de Terror Infinity sur Xanxia.fr.
    Je sais pas si quelqu'un serait chaud pour reprendre la trad.
  • Tous les autres sont des revenants il six livre de traduit par le site uhurale mais ils vient d arrêté se serai cool si quelqu’un pouvait le reprendre
  • novembre 2017 modifié
    je suis d'accord :^p
    vraiment dommage qu'il ne soit plus traduit
  • ouai je l ai commencé il y a 3 jour, je fini le chap 20.5 et je vois cette annonce dégouté.
  • ouai je l ai commencé il y a 3 jour, je fini le chap 20.5 et je vois cette annonce dégouté.

    Dégouté autant que toi, l’un des mes préférés.
  • novembre 2017 modifié
    j espéré que quelqu'un va le reprendre
  • je suis totalement d'accord avec vous
  • kumo desu ga nani ka est deja traduit sur un autre site
  • Vraiment ?

    C'est à moi à qui tu parlais... ou a qqn d'autre?

  • a toi je pense
  • Bonjour à tous,

    Je suis un nouveau traducteur (bilingue Anglais, Natif Français). Je cherchais un light novel à traduire et au vu de toutes vos recommendations sur LV999 Villager, j'ai lu une bonne partie de ce light novel et j'ai beaucoup apprécié.
    En conclusion, j'ai décidé de traduire ce light novel d'Anglais à Français. Je créerai un nouveau post très prochainement.

    Qu'en pensez vous ?

    En espérant votre soutien sur ce projet,
    MSR
  • novembre 2017 modifié
    Je pense que c'est une bonne idée pour 999 villager :)

    Si on peut aussi proposer un LN pour ce qui veulent bien le traduire c'est spirit realm il est déjà traduit jusqu'au chapitre 25 mais il on arrêté la traduction c'est dommage
  • Matteo, je pense que c'est une bonne idée.
  • Matteo a dit :

    Bonjour à tous,

    Je suis un nouveau traducteur (bilingue Anglais, Natif Français). Je cherchais un light novel à traduire et au vu de toutes vos recommendations sur LV999 Villager, j'ai lu une bonne partie de ce light novel et j'ai beaucoup apprécié.
    En conclusion, j'ai décidé de traduire ce light novel d'Anglais à Français. Je créerai un nouveau post très prochainement.

    Qu'en pensez vous ?

    En espérant votre soutien sur ce projet,
    MSR

    Salut,

    Avant de te lancer dans la traduction de Lvl 999 Villager, je te conseille vivement de le lire :)
    Si ce roman ne t'intéresse pas... tu risques de ne plus avoir la motivation de traduire !

    De plus, regarde bien la qualité des traductions anglaises ! Des gens comme moi n'avons presque aucun problème avec les traductions anglaises des romans que nous traduisons parce que nous savons que c'est de la bonne qualité (Wuxiaworld qualitat eheh), mais si tu commences à traduire un roman japonais d'un anglais de mauvaise qualité au français... tu risques de t'arracher les cheveux si tu souhaites faire une traduction de bonne qualité !

    Sinon, saches que des romans comme Souverain des Trois Royaumes ou encore Against The Gods ont besoin d'un traducteur !
  • Bonjour tout le monde,

    J'avais commencé la traduction d'un LN Coréen qui n'a pas l'air de plaire beaucoup :'( .

    Du coup changement de projet j'aimerais bien reprendre la traduction de ATG (Against The God). J'ai beaucoup aimé ce LN, la traduction anglaise est déjà très avancée (960+ chapitres) et la traduction française s'est arrêtée au 48ème chapitre.

    Donc si personne n'est contre je reprendrais bien ATG avec un rythme de traduction de 2 chapitres / semaine (Oui j'ai pas mal de temps à perdre x) ) .

    PS: Si quelqu'un à déjà repris là traduction de ce LN prévenez moi je ne voudrais pas lui voler son projet ^^

    San-Sama
  • matsu a dit :

    Je pense que c'est une bonne idée pour 999 villager :)



    Si on peut aussi proposer un LN pour ce qui veulent bien le traduire c'est spirit realm il est déjà traduit jusqu'au chapitre 25 mais il on arrêté la traduction c'est dommage

    Matteo, je pense que c'est une bonne idée.

    Merci Beaucoup pour votre soutien, je vais incessamment sous peu créer un post dédié a ce light novel (Lv 999 Villager).

    Matteo a dit :

    Bonjour à tous,

    Je suis un nouveau traducteur (bilingue Anglais, Natif Français). Je cherchais un light novel à traduire et au vu de toutes vos recommendations sur LV999 Villager, j'ai lu une bonne partie de ce light novel et j'ai beaucoup apprécié.
    En conclusion, j'ai décidé de traduire ce light novel d'Anglais à Français. Je créerai un nouveau post très prochainement.

    Qu'en pensez vous ?

    En espérant votre soutien sur ce projet,
    MSR

    Salut,

    Avant de te lancer dans la traduction de Lvl 999 Villager, je te conseille vivement de le lire :)
    Si ce roman ne t'intéresse pas... tu risques de ne plus avoir la motivation de traduire !

    De plus, regarde bien la qualité des traductions anglaises ! Des gens comme moi n'avons presque aucun problème avec les traductions anglaises des romans que nous traduisons parce que nous savons que c'est de la bonne qualité (Wuxiaworld qualitat eheh), mais si tu commences à traduire un roman japonais d'un anglais de mauvaise qualité au français... tu risques de t'arracher les cheveux si tu souhaites faire une traduction de bonne qualité !

    Sinon, saches que des romans comme Souverain des Trois Royaumes ou encore Against The Gods ont besoin d'un traducteur !
    Oui j'ai bien avancé dans la lecture de ce light novel, et je pense à me lancer activement dans la traduction de ce dernier.

    Par rapport à la traduction anglaise, je ne peux pas traduire mot pour mot (elle n'est pas de mauvaise qualité mais il faut légèrement retravailler le texte.). Cela me prend plus de temps que prévu mais je ne me décourage pas :wink:

    Je vais continuer le light novel "Lv999 Villager" mais lorsque j'aurai créer une certaine routine avec la parution des chapitres, c'est avec plaisir que je lirai et traduirai un autre roman comme "Souverain des Trois Royaumes" ou "Against the Gods" si personne n'a encore commencé à les traduire.

    J'ai déjà commencé à traduire les premiers chapitres mais ceux-ci sont assez long (18 pages Word par chapitre) et mes études me prennent du temps, je vais donc couper ceux-ci en deux pour pouvoir les publier à un rythme constant.

    Es-tu traducteur ?! Si tu as des conseils à me donner, n'hésites pas !
    J'aimerais te poser quelques questions si possible :smile: Si tu es ok, par quel moyen, pourrais-je te contacter ?

    Cordialement,
    MSR.
  • Matteo a dit :

    matsu a dit :

    Je pense que c'est une bonne idée pour 999 villager :)



    Si on peut aussi proposer un LN pour ce qui veulent bien le traduire c'est spirit realm il est déjà traduit jusqu'au chapitre 25 mais il on arrêté la traduction c'est dommage

    Matteo, je pense que c'est une bonne idée.

    Merci Beaucoup pour votre soutien, je vais incessamment sous peu créer un post dédié a ce light novel (Lv 999 Villager).

    Matteo a dit :

    Bonjour à tous,

    Je suis un nouveau traducteur (bilingue Anglais, Natif Français). Je cherchais un light novel à traduire et au vu de toutes vos recommendations sur LV999 Villager, j'ai lu une bonne partie de ce light novel et j'ai beaucoup apprécié.
    En conclusion, j'ai décidé de traduire ce light novel d'Anglais à Français. Je créerai un nouveau post très prochainement.

    Qu'en pensez vous ?

    En espérant votre soutien sur ce projet,
    MSR

    Salut,

    Avant de te lancer dans la traduction de Lvl 999 Villager, je te conseille vivement de le lire :)
    Si ce roman ne t'intéresse pas... tu risques de ne plus avoir la motivation de traduire !

    De plus, regarde bien la qualité des traductions anglaises ! Des gens comme moi n'avons presque aucun problème avec les traductions anglaises des romans que nous traduisons parce que nous savons que c'est de la bonne qualité (Wuxiaworld qualitat eheh), mais si tu commences à traduire un roman japonais d'un anglais de mauvaise qualité au français... tu risques de t'arracher les cheveux si tu souhaites faire une traduction de bonne qualité !

    Sinon, saches que des romans comme Souverain des Trois Royaumes ou encore Against The Gods ont besoin d'un traducteur !
    Oui j'ai bien avancé dans la lecture de ce light novel, et je pense à me lancer activement dans la traduction de ce dernier.

    Par rapport à la traduction anglaise, je ne peux pas traduire mot pour mot (elle n'est pas de mauvaise qualité mais il faut légèrement retravailler le texte.). Cela me prend plus de temps que prévu mais je ne me décourage pas :wink:

    Je vais continuer le light novel "Lv999 Villager" mais lorsque j'aurai créer une certaine routine avec la parution des chapitres, c'est avec plaisir que je lirai et traduirai un autre roman comme "Souverain des Trois Royaumes" ou "Against the Gods" si personne n'a encore commencé à les traduire.

    J'ai déjà commencé à traduire les premiers chapitres mais ceux-ci sont assez long (18 pages Word par chapitre) et mes études me prennent du temps, je vais donc couper ceux-ci en deux pour pouvoir les publier à un rythme constant.

    Es-tu traducteur ?! Si tu as des conseils à me donner, n'hésites pas !
    J'aimerais te poser quelques questions si possible :smile: Si tu es ok, par quel moyen, pourrais-je te contacter ?

    Cordialement,
    MSR.
    Oh... désolé ! Je viens tout juste de voir ton message ...

    Oui je traduis sur le site :)
    Tu peux me contacter ainsi que les autres traducteurs du site directement sur notre discord ! Tu peux trouver le lien du discord à gauche de n'importe quelle page sur le site.

    Pour ce qui est de conseil pour la traduction, je te conseille d'abord d'aller lire ceci : https://whitenovels.com/conseils-de-trad/.

    Si tu as des questions, n'hésite pas à m'en parler sur le discord :)
  • Matteo a dit :

    matsu a dit :

    Je pense que c'est une bonne idée pour 999 villager :)



    Si on peut aussi proposer un LN pour ce qui veulent bien le traduire c'est spirit realm il est déjà traduit jusqu'au chapitre 25 mais il on arrêté la traduction c'est dommage

    Matteo, je pense que c'est une bonne idée.

    Merci Beaucoup pour votre soutien, je vais incessamment sous peu créer un post dédié a ce light novel (Lv 999 Villager).

    Matteo a dit :

    Bonjour à tous,

    Je suis un nouveau traducteur (bilingue Anglais, Natif Français). Je cherchais un light novel à traduire et au vu de toutes vos recommendations sur LV999 Villager, j'ai lu une bonne partie de ce light novel et j'ai beaucoup apprécié.
    En conclusion, j'ai décidé de traduire ce light novel d'Anglais à Français. Je créerai un nouveau post très prochainement.

    Qu'en pensez vous ?

    En espérant votre soutien sur ce projet,
    MSR

    Salut,

    Avant de te lancer dans la traduction de Lvl 999 Villager, je te conseille vivement de le lire :)
    Si ce roman ne t'intéresse pas... tu risques de ne plus avoir la motivation de traduire !

    De plus, regarde bien la qualité des traductions anglaises ! Des gens comme moi n'avons presque aucun problème avec les traductions anglaises des romans que nous traduisons parce que nous savons que c'est de la bonne qualité (Wuxiaworld qualitat eheh), mais si tu commences à traduire un roman japonais d'un anglais de mauvaise qualité au français... tu risques de t'arracher les cheveux si tu souhaites faire une traduction de bonne qualité !

    Sinon, saches que des romans comme Souverain des Trois Royaumes ou encore Against The Gods ont besoin d'un traducteur !
    Oui j'ai bien avancé dans la lecture de ce light novel, et je pense à me lancer activement dans la traduction de ce dernier.

    Par rapport à la traduction anglaise, je ne peux pas traduire mot pour mot (elle n'est pas de mauvaise qualité mais il faut légèrement retravailler le texte.). Cela me prend plus de temps que prévu mais je ne me décourage pas :wink:

    Je vais continuer le light novel "Lv999 Villager" mais lorsque j'aurai créer une certaine routine avec la parution des chapitres, c'est avec plaisir que je lirai et traduirai un autre roman comme "Souverain des Trois Royaumes" ou "Against the Gods" si personne n'a encore commencé à les traduire.

    J'ai déjà commencé à traduire les premiers chapitres mais ceux-ci sont assez long (18 pages Word par chapitre) et mes études me prennent du temps, je vais donc couper ceux-ci en deux pour pouvoir les publier à un rythme constant.

    Es-tu traducteur ?! Si tu as des conseils à me donner, n'hésites pas !
    J'aimerais te poser quelques questions si possible :smile: Si tu es ok, par quel moyen, pourrais-je te contacter ?

    Cordialement,
    MSR.
    Oh... désolé ! Je viens tout juste de voir ton message ...

    Oui je traduis sur le site :)
    Tu peux me contacter ainsi que les autres traducteurs du site directement sur notre discord ! Tu peux trouver le lien du discord à gauche de n'importe quelle page sur le site.

    Pour ce qui est de conseil pour la traduction, je te conseille d'abord d'aller lire ceci : https://whitenovels.com/conseils-de-trad/.

    Si tu as des questions, n'hésite pas à m'en parler sur le discord :)
    Ok je vais voir tout ça :smile:
  • décembre 2017 modifié
    Salut, j'ai commencer a traduire «breaker» pouvais vous me donnez vos avis? Merci!
  • Salut tout le monde.
    Je suis un grand fan de Isekai Maou to Shoukan Shoujo Dorei Majutsu que j'ai lu en version anglaise. Et vu qu'il se trouve sur la liste des Novels à traduire j'ai décidé d'essayer de le traduire.
    Qu'en dites vous ?
    Je suis assez bon en Anglais, en Français et j'ai une maîtrise minimale du Japonais. J'espère que vous me donnerai l'autorisation pour rejoindre votre groupe.
  • Salut, me semble que isekai Maou to shoukan.... soit déjà traduit sur noveldeglace, je n’arrive pas à y accéder pour confirmer.
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.