Arifureta

13»

Commentaires

  • merci pour le chapitre
  • février 2017 modifié
    dit dit tu reviens bientôt ?? stp
  • mars 2017 modifié
    Pas de liens sur le forum. As-tu contacté Sozrag @Albirew pour avoir son autorisation pour adapter sa traduction ?
    Strike


    Aussi, je demande ici mais est-ce que ça intéresserai du monde si je publiait une page avec la liste des métaux et les plaques de status les plus récentes des persos qu'on connait? (peux contenir du spoil, c'est la page que j'utilise pour éviter de faire des erreurs sur les noms de certains mobs/minéraux)
  • @Strike c'était la condition pour que Sozrag trad la suite à l'avance.
    J'avait répondu au mail de @mithestral (qui m'avait demandé si Sozrag avait bien eu notre autorisation pour continuer la trad d'arifureta) avec les détails le mois dernier, je te copy-pasta le mail:
    Salut, je suis Albirew, sysadmin d'Albirew (TY captain obvious!) et accessoirement celui qui gère et qui adapt Arifureta.

    Pour Sozrag, pas de problème. On s'est mis d'accord sur une trad en deux étapes:
    1) Il sort une v1 sur EdN et nous refile une copie de sa trad
    2) On s'occupe d'adapt / check sa trad et on sort une v2 plus tard*

    Parce que bon, autant j'ai pas envie de lâcher mon bébé, autant je peux comprendre que ce soit la misère quand la team qui s'occupe d'un projet que t'aime rame à cause d'un manque de personnel...

    On a décidé de faire comme ça pour qu'il évite de dépendre de nous pour ses releases et que de notre coté, on aie pas d'agenda a respecter =)

    Allez, bisous.



    *Plus tard ne faisant référence à aucune date particulière, nous nous réservons le droit de prendre tout notre temps sans contrainte particulière, blablabla etc.
  • Ok. Oui effectivement j'avais oublié :smiley:
  • Salut ici ! Désolé pour le temps que prend la traduction, mais j'ai beaucoup plus de boulot qu'avant, et très peu de temps libre (temps libre que j'utilise pour décompresser, et la traduction n'est pas ma priorité).
    Désolé pour ceux que je déçois, je continue à traduire, mais si quelqu'un se propose pour reprendre la traduction, je n'ai aucun problème dessus (au contraire s'il va plus vite et fait un meilleur taf que moi, ça me soulagerait).
  • Salut! la v2 du chapitre 30 est dispo dans notre crèmerie nyanesque ;)
    Disponible via le lien du premier post :D

    Je vais essayer d’accélérer le rythme pour terminer les v2 =)
  • Salut! Le chapitre 31v2 est dispo dans votre crèmerie habituelle (lien dans le 1er post) :3
  • a quand un prochain chap? , et merci pour les chaps evidemment
  • Salut! le chap 32v2 est dispo dans notre crèmerie (lien dans le premier post)

    PS: c’est le dernier chapitre ou je ferai de l’adapt, les suivants seront simplement trads, check puis basta.
    On a déjà 5~6 chapitres de trad, le problème c’est qu’on a plus de check dévoué pour s’en occuper. Du coup, bah… ils moisissent (déjà que ce chap a pas été check non plus…)
    Bref, si un check veux bien se dévouer à bosser sur Arifureta, on l’accueillera à bras ouverts! \o/
  • Tu arrête la trad de ce manga ou c'est juste une pause temporaire?
  • Slt se ln et déjà traduit dans un site il a 1 chapitre de plus le seule problème c'est que les chapitre son aussi publié rarement
  • Si vous voulez le lien je l'enverrai peut-être plus tard si je retrouve le nom du site mdrr
  • matsu a dit :

    Si vous voulez le lien je l'enverrai peut-être plus tard si je retrouve le nom du site mdrr

    le site c'est : Nyan-Team

  • avril 2018 modifié
    lemasquedef a dit :



    matsu a dit :

    Si vous voulez le lien je l'enverrai peut-être plus tard si je retrouve le nom du site mdrr

    le site c'est : Nyan-Team

    J'ai retrouvé le site et c'est scan manga
    Il font aussi des ln sur se site normalement il son en avances dans les chapitre surtout pour
    Heavenly Jewel Change il son bien en avence
  • juillet 2017 modifié
    Merci pour les chapitre
  • avril 2018 modifié
    matsu a dit :

    lemasquedef a dit :



    matsu a dit :

    Si vous voulez le lien je l'enverrai peut-être plus tard si je retrouve le nom du site mdrr

    le site c'est : Nyan-Team

    J'ai retrouvé le site et c'est scan manga
    Il font aussi des ln sur se site normalement il son en avances dans les chapitre surtout pour
    Heavenly Jewel Change il son bien en avence
    Ouais mais ce site c'est comme japscan ça prend tout là on voit les teams mais la team qui traduis le LN c'est la Nyan-Team et la version manga est une copro de Monster no Scantrad et Penguin Scantrad
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.